-
1 poivre en grains
poivre en grains -
2 poivre en grains
poivre en grainscelý pepřzrnka pepře -
3 poivre en grains
peppercorns, whole pepper -
4 poivre
poivre [pwavʀ]masculine noun• poivre gris or noir black pepper* * *pwavʀnom masculin pepperpoivre et sel — salt-and-pepper (épith)
* * *pwavʀ nm* * *poivre nm pepper; poivre moulu ground pepper; poivre en grains whole peppercorns; poivre blanc/noir/vert white/black/green pepper; un steak au poivre vert a steak with green peppercorns; poivre de Cayenne cayenne pepper; poivre et sel salt-and-pepper ( épith); il est poivre et sel he has salt-and-pepper hair; poivre rose pink pepper berries.[pwavr] nom masculinpoivre noir ou gris (black) pepperpoivre en grains peppercorns, whole pepperpoivre et sel locution adjectivale invariablecheveux/barbe poivre et sel pepper-and-salt hair/beard -
5 poivré
poivre [pwavʀ]masculine noun• poivre gris or noir black pepper* * *pwavʀnom masculin pepperpoivre et sel — salt-and-pepper (épith)
* * *pwavʀ nm* * *poivre nm pepper; poivre moulu ground pepper; poivre en grains whole peppercorns; poivre blanc/noir/vert white/black/green pepper; un steak au poivre vert a steak with green peppercorns; poivre de Cayenne cayenne pepper; poivre et sel salt-and-pepper ( épith); il est poivre et sel he has salt-and-pepper hair; poivre rose pink pepper berries. -
6 poivre
-
7 poivre
poivre [pwaavr]〈m.; ook bijvoeglijk naamwoord〉1 peper♦voorbeelden:poivre en poudre • gemalen peperpoivre long • Spaanse peperm -
8 poivré
poivre [pwaavr]〈m.; ook bijvoeglijk naamwoord〉1 peper♦voorbeelden:poivre en poudre • gemalen peperpoivre long • Spaanse peperadj1) gepeperd2) grof, schuin3) peperduur -
9 poivre
m пе́рец;poivre en grains (en poudre, moulu) — пе́рец горо́шком (мо́лотый пе́рец); une sauce (un steack) au poivre — напе́рченный со́ус (бифште́кс); ● des cheveux poivre et sel — во́лосы с про́седью; piler du poivre rare. — трясти́сь ipf. в седле́un grain de poivre — зёрнышко <горо́шина> пе́рца;
-
10 poivre
nm.1. murch; poivre en grains tuyilmagan murch; poivre de Cayenne achchiq qalampir qo‘shilgan ziravor; poivre d'âne jambil; loc.adj. poivre et sel mosh-guruch, moshkichiri (soch). -
11 grain
grain [gʀɛ̃]1. masculine noun2. compounds* * *gʀɛ̃nom masculin1) ( céréales) grainnourri au grain — corn-fed, grain-fed
2) (de céréale, sel, sable) grain3) ( de chapelet) bead4) ( de poussière) speck (de of)5) fig6) ( texture)7) ( averse) heavy shower8) Nautisme squall•Phrasal Verbs:••avoir un grain — (colloq) to be loony (colloq)
mettre son grain de sel — (colloq) to put ou stick one's oar in (colloq)
* * *ɡʀɛ̃ nm1) [riz, sable] grainmettre son grain de sel fig (= intervenir) — to put in one's two penn'orth
2) fig (= petite quantité)3) [chapelet] bead4) NAVIGATION (vent violent) squall* * *grain nm1 ( céréales) grain; donner du grain aux poules to feed corn GB ou grain to the hens; poulet nourri au grain corn-fed GB ou grain-fed chicken;2 ( graine) grain; grain de poivre peppercorn; poivre en grains Culin (whole) peppercorns (pl); grain de café coffee bean; café en grains Comm coffee beans (pl); grain de moutarde mustard seed;3 ( baie) berry; grain de cassis blackcurrant; grain de genièvre juniper berry; grain de raisin grape;4 (de collier, chapelet) bead (de of);6 fig ( brin) un grain de fantaisie/folie a touch of fantasy/madness; un grain de bon sens a scrap ou an ounce of common sense;7 ( texture) le grain the grain (de of); à gros grain coarse grained; d'un grain très fin very fine-grained;grain de beauté beauty spot, mole.avoir un (petit) grain○ to be a bit loony○; mettre son grain de sel○ to put ou stick one's oar in○; avoir du grain à moudre to have enough to be getting on with; ⇒ ivraie.[grɛ̃] nom masculin[de riz] grain[de poussière] speckil n'a pas un grain de bon sens he hasn't got an ounce ou a grain of common sense2. [céréales]le grain, les grains (cereal) grainalcool ou eau-de-vie de grain grain alcohol3. [d'un fruit, d'une plante]a. [avant torréfaction] coffee berryb. [après torréfaction] coffee beangrain de cassis/groseille blackcurrant/redcurrant (berry)4. [perle] beadà petit grain close-grained, fine-grainedaller/travailler dans le sens du grain to go/to work with the grainla photo a du grain the photo is ou looks grainy————————en grains locution adjectivalemoulu ou en grains? ground or not?, ground or whole?grain de beauté nom masculinbeauty spot, mole -
12 grain
n m2 fruit / épice بذرة ['biðra] f3 particule, parcelle ذَرّة ['ðarːa] f* * *n m2 fruit / épice بذرة ['biðra] f3 particule, parcelle ذَرّة ['ðarːa] f -
13 pimenta
-
14 grain
n m1 céréale tane [taː'ne]2 fruit / épice tane [taː'ne]3 particule, parcelle tane [taː'ne]4 grain de beauté ben -
15 heel
♦voorbeelden:heel Engeland • toute l'Angleterredie ham is nog heel • ce jambon est encore intacteen hele liter • un litre entierhele peper • du poivre en grainshele zinnen overslaan • sauter des phrases entières〈 figuurlijk〉 niets heel laten aan (iemand) • déchiqueter (qn.)dat is heel wat anders • c'est tout autre chosede hele dag • toute la journéeeen hele geschiedenis • toute une histoireheel zijn leven • toute sa viede hele stad • toute la villeheel wat • 〈+ zelfstandig naamwoord〉 bien du, de la, des 〈+ zelfstandig naamwoord〉dat is al heel wat • c'est déjà beaucoupheel erg moe • extrêmement fatiguéheel vaak • bien des foisheel in de verte • très loin -
16 hele peper
hele peper -
17 celý pepř
celý pepřpoivre en grains -
18 zrnka pepře
zrnka pepřepoivre en grains -
19 grain
%=1 m1. зерно́ ◄pl. -ë-, -'рен► (dim. зёрнышко ◄pl. -шки, -шек►); pl. зерновы́е [хле́ба];moudre le grain — моло́ть/с= <разма́лывать/размоло́ть> зерно́; le commerce des grains — торго́вля зерновы́ми; le grenier à grain — амба́р для зерна́, хле́бный амба́р; жи́тница fig.; l'alcool de grain — хле́бная во́дка; un poulet de grain — цыплёнок, отко́рмленный зерно́м; battre le grain — обмола́чивать/обмолоти́ть хлеб <зерно́>; ● séparer le bon grain de l'ivraie — от дели́ть/ отдели́ть пшени́цу от пле́велun grain de blé (de riz) — зерно́ пшени́цы (ри́са), хле́бное (ри́совое) зерно́;
2. (fruit, graine) я́года; зерно́ (dim. зёрнышко);un grain de poivre — горо́шина пе́рца; un grain de café — кофе́йное зерно́; un grain de haricot — фасо́ль, фасо́лина fam.; du café (des haricots) en grains — ко́фе (фасо́ль) в зёрнах; du poivre en grain — пе́рец горо́шкомun grain de raisin — виногра́дина (dim. виногра́динка);
3. (très petite quantité) крупи́нка ◄о►, крупи́ца, части́ца;se traduit souvent par un nom au suffixe -ин(к)-;grain de sel — крупи́нка со́ли; grain de poussière — пыли́нка; le grain d'un collier (d'un chapelet) — бу́сина (dim. бу́синка) [от] ожере́лья ([от] чёток)un grain de sable — песчи́нка;
4. (aspect grenu) зерни́стость;le grain du papier — зерни́стость < грен> бума́гиle grain du cuir — мерея́;
5. fig. крупи́ца, крупи́нка, зёрнышко;il n'a pas un grain de bon sens — у него́ [нет] ни крупи́цы здра́вого смы́сла; ● un grain de folie — вспы́шка безу́мия; сумасше́дшинка (dans le regard); elle a un [petit] grain ∑ — у неё не все до́ма fam., ↑она́ не в своём уме́, она́ чо́кнутая pop.; mettre son grain de sel — вставля́ть/вста́вить своё сло́во; говори́ть ipf., когда́ не спра́шиваютun grain de vérité — крупи́ца и́стины;
6.:un grain de beauté — ро́динкаun grain d'orge — ячме́нь [на гла́зу];
GRAIN %=2 m коро́ткий шквал;● veiller au grain — де́йствовать ipf. с огля́дкой, быть насторо́же <начеку́>, держа́ть ipf. у́хо востро́ fam.
-
20 grain
gʀɛ̃m1) Korn n2) ( de raisin) BOT Beere f3) ( rafale) Bö f4)5)graingrain [gʀɛ̃]1 singulier o pluriel (petite chose arrondie) Korn neutre; Beispiel: grain de beauté Leberfleck masculin2 (graine) Körnchen neutre; d'une grenade Kern masculin; (pour les poules) Körner Pluriel; Beispiel: grain de café Kaffeebohne féminin; Beispiel: grain de poivre/de moutarde Pfeffer-/Senfkorn neutre; Beispiel: grain de cassis Johannisbeere féminin; Beispiel: grain de raisin [Wein]traube féminin; Beispiel: en grains café, poivre ungemahlen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
poivre — [ pwavr ] n. m. • peivre XIIe; lat. piper 1 ♦ Épice à saveur très forte, piquante, faite des fruits du poivrier séchés. Grain de poivre. Poivre en grains; poivre concassé. ⇒ mignonnette. Poivre moulu, en poudre. Poivre gris, noir, dont les grains … Encyclopédie Universelle
poivré — poivre [ pwavr ] n. m. • peivre XIIe; lat. piper 1 ♦ Épice à saveur très forte, piquante, faite des fruits du poivrier séchés. Grain de poivre. Poivre en grains; poivre concassé. ⇒ mignonnette. Poivre moulu, en poudre. Poivre gris, noir, dont les … Encyclopédie Universelle
Poivre noir — ● Poivre noir grains séchés du poivrier … Encyclopédie Universelle
Poivre vert — ● Poivre vert grains immatures du poivrier … Encyclopédie Universelle
poivre — POIVRE. s. m. Sorte d espicerie qui vient des Indes par petits grains ronds, & qui sert a assaisonner les viandes. Poivre blanc. poivre long. une livre de poivre. poivre pulverisé. poivre concassé. un grain de poivre. mettre du poivre dans une… … Dictionnaire de l'Académie française
Grains of Selim — seed pods The term Grains of Selim refers to the seeds of a shrubby tree, Xylopia aethiopica, found in Africa. It is also known as kimba pepper, African pepper, Moor pepper, Negro pepper, Kani pepper, Kili pepper, Sénégal pepper, Ethiopian pepper … Wikipedia
Poivre blanc — ● Poivre blanc poivre moulu à partir de grains décortiqués … Encyclopédie Universelle
Poivre gris — ● Poivre gris poivre moulu à partir de grains non décortiqués … Encyclopédie Universelle
Poivre — Pour les articles homonymes, voir Poivre (homonymie). Poivre vert, blanc et noir Le poivre est une épice obtenue à partir des baies de différentes espèces de poivriers, des … Wikipédia en Français
poivre — (poi vr ) s. m. 1° Fruit de diverses plantes du genre piper, qui croissent dans les pays chauds et surtout dans les Indes orientales ; le fruit sert d épice ; il doit la saveur qui lui est propre à une huile concrète, peu volatile. • D après… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Poivre du Sichuan — Poivre du Sichuan … Wikipédia en Français